Великий мудрець Британії Томас Карлайл у бесідах «Герої, вшанування героїв та героїчне в історії» вибудовує в свідомості читачів образи Героїв-богів, Героїв-пророків, а відтак – Героїв-поетів. Проте вважає, що одинокими обелісками на цьому полі слави височіють лиш постаті Данте й Шекспіра. Крім двох обелісків, відомих Карлайлу, на полі слави Героїв-пророків височить третій — Шеченкові.
Тарас Григорович Шевченко абсолютно органічно вписується в героїчні параметри і Пророка, і Поета. Для українців це очевидно. Однак увсесвітньому вимірі Шевченкового постаменту– третього в цьому ряду – немає, хоч пам’ятників у граніті, металі та гіпсі – чи не найбільше в світі (а інструкцію для чужинців англійським віршованим перекладом якісно так ніхто й не зробив…).
Величезна кількість виданого українською про Шевченка не вичерпує всіх аспектів дум і мрій поета. Більшість його текстів – багатовимірні й апокрифічні. Глибина порушених тем, включно зі світоглядними роздумами, – співмірна з Данте. Однак постать нашого пророка,штучно звужена до борця проти всіх видів поневолення, потребує осучаснення й переосмислення. Можна напам’ять вивчити «Заповіт» у школі, однак лише зрілий розум, наснажений життєвим досвідом та усвідомленнямключових принципів світобудови, готовий до вершинних текстів Шевченка.
Ну що б, здавалося, слова...
Слова та голос – більш нічого.
А серце б’ється – ожива,
Як їх почує!.. Знать, од Бога
І голос той, і ті слова
Ідуть меж люди!
2000 сторінок автентичних текстів і контекстних ілюстрацій – на зразок «Оракула» Бальтасара Грасіана – зібрані в чотирикнижний куб. Відтепер Шевченко точно потребуватиме окремого місця на полиці чи на робочому столі.
Видавець та ініціатор проекту
Олександр Завадка
"Авангард Йогансена" написана на основі книги Майка Йогансена «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію».
Це енциклопедія українського авангарду 20-30-х років ХХ століття, вишукано переплетена з іще химернішими текстами і коментарями на маргіналіях упорядника Дмитра Горбачова.
Майк Йогансен — блискучий перекладач із багатьох мов, неперевершений майстер оповідок, поет, талановитий сценарист Довженка — викликав захоплення не лише в Ейзенштейна (запозичив як мінімум 5 кіноефектів у Йогансена і вважав їх своїми, один з них-червоний прапорець в чорно-білій кінокартині), а й у Шведської королівської академії (з високою ймовірністю номінації на Нобелівську премію з літератури) саме книгою "Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію".
Дочасно перерване життя зобов'язує сучасних і майбутніх літераторів якнайшвидше відзначитися чимось вартісним — подібно до сліпучого сяйва таланту і гумору Йогансена.
Детальніше про книгу Авангард Йогансена
ФЕНОМЕН ШВЕЙКА (на основі книги Ярослава Гашека “Пригоди бравого солдата Швейка”)
Внук Ярослава Гашека Ріхард, тримаючи в руках "Феномен Швейка", сказав, що ця найгарніша й найцікавіша із книг діда займе чільне місце в його колекції. Своєрідна енциклопедія Швейкознавства з неперевершеним перекладом Степана Масляка, контекстна сув'язь тексту з ілюстративним матеріалом, усі класичні ілюстратори "Пригод бравого вояка Швейка" забезпечили виданню низку престижних книжкових нагород.
Детальніше про книгу Феномен Швейка
Детальніше про книгу Оракул в кармане или наука благоразумия
1647 року Балтасар Грасіан видав «Кишенькового оракула та мистецтво розсудливості» («El Oraculo manual у arte de prudencia»), що став найпопулярнішим його твором. «Оракул в кишені» є збіркою 300 максим (правил), які місять численні афоризми, в яких розглядається й ілюструється антиномія природи та розуму, моралі та висоти духу.
Анонім, якій ніби-то був справжнім автором текстів Шекспіра (Фільм Роланда Еммеріха, 2011) тримав Оракула весь час при собі й клав під подушку після вечірніх роздумів, а Переклад німецькою цього чудового твору Шопенгауер вважав найбільшим здобутком свого творчого життя.
Серед інших уславлених Творів Грасіана Балтаcара є:
- «Герой» (El héroe, 1637)
- «Мистецтво винахідливості, трактат про дотепність» (Arte de ingenio, tratado de la agudeza, 1642)
- «Розважний» (El Discreto, 1646)
- «Кишеньковий оракул або мистецтво розсудливості» (Oráculo manual y arte de prudencia, 1647; фр. «Homme de cour» (Придворний))
- «Дотепність та мистецтво винахідливості» (Agudeza y arte de ingenio, 1648)
- «Критикон»: (El Criticón, 1651—1657; Частина I — 1651; Частина II — 1653; Частина III — 1657)
- «Місце у престола, де зібрані різноманітні думи, [потрібні до і після] причастя» (El Comulgatorio, 1655) — єдиний твір, підписаний справжнім ім'ям
Видавничий дім "Наутілус" пропонує Підручник Янга і Фрідмана "Фізика для університетів".
Це один з кращих у світі сучасних університетських підручників з фізики: Янга і Фрідмана (Addison Wesley Logman Inc.), 1516 стор.
Затверджено Міністерствoм освіти і науки України як підручник для студентів вищих навчальних закладів (лист Міністерства освіти і науки України від №1/11-3155)
Ця книга — результат узагальнення піввікових новацій у викладанні фізики. Перше видання “Фізики для університетів” Френсіса Сірса і Марка Земанскі вийшло з друку в 1949 р., і стало революційним завдяки спрямованості на фундаментальні закони фізики та їх застосування.
Підручник дає студентові широкий виклад фізики на базі вищої математики. Успіх “Фізики для університетів” серед поколінь студентів і викладачів усього світу свідчить про переваги саме такого підходу.
Детальніше про підручник Янга і Фрідмана "Фізика для Університетів"
Молекулярна біологія клітини – це переклад популярної книги Molecular Biology of the Cell (доповнена змінами 6-го видання Garland Science), яка є одним із найпопулярніших у світі підручників з молекулярних основ клітинних процесів.
Це видання Молекулярної біології клітини вийшло одним томом, 1536 сторінок. Книга написана живою мовою, містить багато рисунків та ілюстрацій. Сюди увійшли найновіші досягнення біологічної науки, зокрема результати вивчення структури геному людини, питання регуляції поділу клітин та їх запрограмованої смерті та багато іншого.