Хто такий Микола Лукаш?

Микола Олексійович Лукаш за свого життя виконав близько 3500 перекладів українською, серед яких "Декамерон", "Дон Кіхот", "Фауст"; "Мадам Боварі"; твори Гарсії Лорки, Роберта Бернса, Фрідріха Шиллера, Генріха Гайне та ін; був упорядником 6 словників, серед яких словник українських фразеологізмів.

Є ще й ряд впорядкованих та невиданих словників, потрохи культурологія дозріває до оцінки масштабу зробленого Лукашем. Письменник Богдан Жолдак (правнук Тобілевича) розповів про свою книжку "Під зіркою Лукаша", де зібрані унікальні свідчення та спогади про відомого українського перекладача і мовознавця Миколу Лукаша. "Книжка ця, можна сказати, сенсаційна. Хто знає, що Микола Лукаш є найбільшим світовим перекладачем? Про це мало хто здогадується, тому що Лукаш працював в українській мові...

Але в Україні це людина номер один. Наприклад, хто може тут в Україні похвалитися, що повністю змінив літературну мову? Це зробив саме перекладач Микола Лукаш. Він у 1964 році видав переклад "Декамерону" Бокаччо, де відреставрував українську мову, яка була в середні віки тут - мова, адекватна "Декамерону" Бокаччо..."

Микола Лукаш вважав Майка Йогансена такою людиною №1 в українській літературі, оскільки той був перекладачем з багатьох мов та унікальним письменником, абсолютно достойний нобелівської премії. Микола Лукаш був не менш важливий для Європейської культури і так само міг претендувати на цей почесний п’єдестал.

В КОШИКУ
Товарів
на суму 0 грн.
Переглянути
КОШИК
0 товарів

НАШІ ЗАЦІКАВЛЕННЯ:
поза сферою Дайсона

СУМА ЗНАНЬ ТА ТЕХНОЛОГІЙ
Фредерік Форсайт народився 1938 року , отримав освіту в престижній приватній школі та Гранадському університеті (Іспанія). В 1956-1958 роках служив в королівській британській авіації (RAF); правдоподібно звільнився після випадку, описаного в цьому оповіданні.Працював репортером, кореспондентом в Берліні, Парижі, Празі, співробітником британського інформаційного агентства «Ройтер». Автор ряду повістей, романів, багато з яких екранізовано. Нагороджений орденом Британської Імперії за літературну творчість. ПОВОДИР: В різдвяну ніч 1957 року реактивний винищувач королівських ВПС «Вампір» вилетів з аеродрому в Північній Німеччині у напрямку Великої Британії. Нам морем у літака відмовили компас і електрообладнання... #читати
Ще в 2013 році канал HBO оголосив про виробництво серіалу, але, через високу вартість - витрати оцінюють в 250 мільйонів доларів, телеканал відмовився від телешоу. Керівництво HBO вирішило, що не зможе його окупити - у тому числі з-за падіння популярності DVD, продажі яких забезпечили фінансовий успіх попередніх військових міні-серіалів Спілберга та Генкса - «Братів по зброї» і «Тихого океану». #читати
Пауло Коельо – талановитий автор, який, мабуть, не потребує того, щоб його представляли. Письменник з Бразилії, лауреат міжнародних нагород в області літературної творчості. Унікальна людина, ім’я якого зазначено в Книзі рекордів Гіннесса і в списку кавалерів французького ордена Почесного легіону – ось лише неповний список фактів, які оточують особистість цього таланту. 50 світоглядних думок. #читати
Статті